Problems with the translation tools occur throughout the asylum process, from border stations to detention centers to immigration courts, said several volunteers at Respond Crisis Translation. “But these discrepancies can void a whole case.” “It’s very tempting for a lot of organizations or companies to use machine translations,” Harris-Hernandez said. They should never be used to replace translators Ariel KorenĪI-powered translation tools are particularly unreliable for languages that are considerably different from English or are less comprehensively documented, said Damian Harris-Hernandez, the executive director of the Refugee Translation Project, another group that helps refugees with translations. AI translation tools should never be used in a way that is unsupervised. They should never be used to replace translators and interpreters and they should not be used in high-stakes situations – not in any language and especially not for languages that are marginalized,” Koren said. “AI translation tools should never be used in a way that is unsupervised. Customs and Border Protection, which is in charge of border management, has even developed its own app, CBP Translate, to help communicate with migrants.īut the US immigration system has come to rely on these translation tools without fully grasping their limits, said Ariel Koren, the founder of Respond Crisis Translation, a network of 2,500 people who provide urgent interpretation services. Immigration officials at Ice have been instructed to use Google Translate to vet refugee applications. The Department of Homeland Security (DHS) has set up several contracts with machine translation firms, including Lionbridge and TransPerfect Translations International Inc. Instead, the various agencies that make up the US immigration system and even some refugee aid organizations increasingly rely on AI-powered translation tools like Google Translate and Microsoft Translator to bridge that gap. In reality, refugee organizations say many are frequently left without access to one. The US immigration system has said it will provide migrants with a human interpreter as needed.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |